CR Commission cantine 28/01/2010

CR Commission cantine 280110

日本語はフランス語の後にあります

 

Commission cantine du 28 janvier 2010

 

Etaient présents : M.Jorge, M.Sugimoto, M.Yamamoto, 2 représentants de l’AF-fcpe, 2 représentant de l’APE

 

1- Questions remontées par les parents

a- Repas japonais

Une volonté particulière a été déployée par l’administration et les associations pour faire découvrir et aimer les plats japonais, et nous avons pu constater sur le mois de janvier que les enfants y étaient très réceptifs et appréciaient.

Quelques plats restent encore à améliorer comme le sekihan qui n’a pas été très bien réussi pour son premier essai. Ce plat sera reproposé au cours de l’année pour ne pas rester sur un échec et plutôt continuer à progresser dans la découverte culinaire.

Pour l’ozoni,  la direction nous a expliqué qu’ils avaient du renoncer à mettre des mochis pour les maternelles et les primaires dans un souci de sécurité, pour éviter que les enfants ne s’étouffent avec.

MR Jorge a tenu a souligné que pour les nikudango ils avaient du modifier la forme originale de ce plat, n’ayant pas assez de temps pour le préparer.

L’APE a demandé de porter une attention particulière lors de la prochaine commande de yakitori pour éviter que celui-ci ne soit trop gras.

 

b- Quantité servie

L’APE fait remarquer que beaucoup d’enfants se sont plaints des quantités que l’on mettait à leur disposition. Il a donc été demandé de faire attention à celle-ci, afin que chaque enfant puisse manger à sa faim et se resservir au moins une seconde fois.

 

c- Demande de modification pour certains plats

Suite aux remarques remontées par les parents, il a été demandé de faire attention lors de la prochaine préparation du poulet au fromage, de ne pas mettre trop de fromage. Pour les desserts en général, il a été également demandé de ne pas mettre trop de crème ou de chantilly.

 

d- Repas sans porc

Pour les repas sans porc trois petits problèmes ont été soulevés.

Le premier était le goût assez fade des saucisses de poulet servies en janvier. Les cuisiniers essayeront donc d’améliorer cette situation la prochaine fois.

Le deuxième point a été la présentation des aliments. Mr Jorge a pu constater que les enfants qui ne mangent pas la même choses que leurs camaraades se sentent un peu exclus. Une réflexion est donc lancée afin de présenter au mieux les aliments pour que les enfants ne voient aucune différence avec les plats de leurs voisins.

Le troisième point soulevé fut que ces plats de substitution sans porc n’ont pas été mentionnés sur les menus de janvier. Mr Jorge s’est excusé pour cette oubli et promet d’y remédier sur les prochains menus.

 

e- Répétition des plats à base de pâtes.

La commission s’étant aperçut que sur le mois de janvier, les plats à bases de pâtes ont été trop souvent proposés, essaiera de modifier cette situation pour les prochains mois.

 

2-Modifications pour le mois de février

Le poulet au vinaigre prévu le 01 février a été renommé poulet au four au lieu de poulet au vinaigre afin d’éviter l’appréhension des enfants face au goût du vinaigre.

Le mercredi 3 février étant la fête du setsubun au japon, nous avons demandé la possibilité de prévoir un sachet de haricots qui serait distribué à chaque enfant après le repas. Mr Jorge, n’étant pas contre l’idée, doit se renseigner auprès de ses fournisseurs pour essayer de mettre cela en place.

Le vendredi 5 février, la glace a été remplacée par un yaourt et reprogrammée au mardi  16 févier.

Le Lundi 8 février, il a été demandé de rajouter des haricots verts dans le bœuf braisé campagnard. Les bananes prévues en dessert ont été remplacées par des pommes et il a été demandé à l’administration de changer de fournisseur dans un souci d’amélioration de la qualité des fruits proposés.

Le rôti de porc du vendredi 12 février a été remplacé par du poulet au fromage.

La salade de pâtes a été remplacée par une salade de crabe le mardi 16 février afin d’éviter comme le mois précédent la répétition de plat à base de pâtes.

Le jeudi 18 février, il sera proposé une vraie soupe miso aux enfants. Se sera l’occasion pour la commission de voir si les élèves la mangeront avec tous les condiments présents à l’intérieur ou s’ils seront réfractaires.

Un menu végétarien est programmé le vendredi 19 février dans le cadre de projet éco-école. Il a été rajouté dans la salade d’olive des olives vertes, pour pour voir si les enfants aiment, et une mandarine remplacera la pomme en dessert afin d’éviter trop de répétition.

 

3-Divers

a-Semaine du goût :

La semaine du goût a été reportée par l’administration au mois de mai suite à une diminution budgétaire. En effet, le lycée n’a pu percevoir toutes les sommes qu’ils avaient programmées, suite à la prise en compte de la grippe A dans le remboursement pour absences exceptionnelles aux familles, c’est à dire à 735 000 yen de moins dans le budget. Il a donc été décidé d’attendre la prise en compte du nouveau budget pour programmer la semaine du goût.

 

Prochaine commission le mardi 16 février à 15h00.

Afin de mieux vous représenter, nous vous invitons à nous faire part de vos remarques et questions sur la cantine.

Nous souhaitons recueillir vos avis sur :

-les menus

-le fonctionnement de la cantine

– les propositions d’amélioration des services

Nous vous remercions de bien vouloir nous communiquer vos questions avant le vendredi 12 févier 2010.

 

Daïkon – légume de saison (octobre-avril)

 

Le radis chinois ou radis d'hiver, ou encore daïkon, est le cousin asiatique du radis noir, mais il est au moins deux fois plus long et plus épais et a la peau blanche. Il est aussi plus succulent (radis à jus par excellence) et moins fibreux .Le daïkon est un légume essentiel en cuisine asiatique. Il sert à garnir de nombreux plats, soit cru, soit mariné en saumure. Il peut aussi être finement râpé et ajouté comme condiment ou comme élément de sauce, comme pour assaisonner et rafraîchir le tempura.

Au Japon, le daïkon séché et coupé en lanières est appelé kiriboshi daikon. Le daïkon entier en saumure s'appelle takuan .  Il est souvent artificiellement coloré en jaune moutarde. Ayant tendance à ne pas se garder et à jaunir, les feuilles (fanes) sont souvent coupées avant la vente pour être utilisées en soupes, cuites à l'étuvée oshitashi ou comme condiment.

source : wikipédia

 

Il est riche en carotène, vitamine C et en fibres. Il facilite la digestion. La feuille est aussi très riche en vitamine et minéraux.

 

Recette :  Salade de daikon et coquilles St-Jacques

Ingrédients :

– 10cm de daikon

– 1 petite boîte de coquilles St-jacques en miettes

– 1/2 botte de pousses de radis (Kaiware daikon)

– 2 cuil. à soupe de sésame blanc

Vinaigrette : 

– 1 cuil. à soupe de jus de gingembre

– 4 cuil. à soupe de mayonnaise

– 1 cuil. à café de jus de citron

– sel, poivre (selon le goût)

 

1. Laver puis peler le daikon et couper en deux.  Nettoyer la pousse de radis et couper en deux.

2. Couper le daikon en julienne (5mm en bâton dans le sens de la longueur )

3. Mélanger avec les st-Jacques (conserver le jus), daikon et pousses.

4. Préparer la vinaigrette en mélangeant un peu de jus de st-Jacques.

5. Au moment de servir, ajouter la vinaigrette et sésame aux légumes.

 

Bon appétit !

 

給食委員会報告  2010128

出席者: M.JorgeM.SugimotoM.YamamotoAF-fcpe 委員2名、 APE委員2

 

 

1.   1月メニューのフィードバック保護者からの質問

A) 日本食について

   学校側と保護者会からの強い要望により取り入れられた日本食についてですが、私達は1月のメニューについて、子供たちが好んで食し、受け入れたことを確認いたしました。

しかしながら、数メニューについては、未だ改善の必要があります。

赤飯 初めての登場で、調理面で成功しませんでした。このメニューは子供たちに受け入れられるように改善の後、再登場の予定。

  お雑煮 学校側の配慮により、もちが喉に詰まらせる可能性があるため考慮され、富士見校においては、もちを入れなかったとの説明がありました。

肉団子 M.Jorgeより、肉団子の成形については準備時間不足で本来の形ではなかったが、味には相違がなく子供たちは、好んで食し成功したとの報告がありました。

 

B) 給食量について

分量の不足を訴える子供が多いことが指摘されました。私達はこの点について、少なくとも、おかわりができる給食量の準備に配慮するようお願いしました。

 

C)メニューについての改善要求

  鶏肉のチーズ焼きのチーズ量が多すぎとの保護者からの指摘により、次回より改善をお願いしました。

  デザートについては、クリームを入れすぎないよう、お願いしました。

 

D)豚肉抜きメニューについて

豚肉抜き給食については、以下の3つの点について指摘がありました。

 

 1.鶏肉ソーセージについて以前と比較して味が落ちたとの指摘。調理人は次回よりこの点について配慮。

 2.給食の盛り付けについて—M.Jorgeより、盛り付けの違いがあった場合に、それだけで、食べない子供がいる              

  とのこと。盛り付けに、相違が見られないように配慮の必要あり。

 3.豚肉ぬきメニュー提示について1月メニューに言及されていなかったと指摘。M.Jorgeより、この点について謝   

  罪。今後は不備がないよう配慮されるとのこと。

 

E)パスタメニューの反復について

 1月メニューで、パスタメニューが多く見られたことを指摘。この点について次回より改善配慮されます。

 

2. 2月メニューの変更事項

 

2月1日  鶏肉のワイン酢焼きを鶏肉のオーブン焼きに変更表示。

      <酢>と聞くと食べない子供が多いため、表示を変更。

 

2月3日  節分にちなみ、給食に小袋の福豆を加えてもらえないかとの質問に対し、

      M.Jorgeは承諾、業者に問い合わせ予定。

 

2月5日  アイスクリームをヨーグルトに変更。自家製漬物は、かぶとだいこんです。

 

2月8日  牛肉の蒸し煮の付け合せとして、インゲンを追加。

        バナナをリンゴに変更。バナナについては、以前より品質が良くないため、業者に改善要求をするようお願いしました。

 

2月12日 豚肉ローストを鶏肉チーズ焼きに変更。

 

2月16日 パスタのサラダをカニのサラダに変更。パスタメニューの反復を避けるため。

 

2月18日 トマトバジリコをみそ汁に変更。以前から、富士見校のみそ汁には具が入ってなかったため、この日は具(豆腐、わかめ)を加えて給仕するようお願いしました。

 

2月19日 ベジタリアンメニュー登場。このメニューは、エコ・エコールの一環。

      オリーブサラダにグリーンオリーブの追加を要求。

      リンゴをみかんに変更。反復を避けるため。

 

        

3. その他

 

   a)給食試食週間

給食試食週間は、予算減額の理由により、5月に延期されました。理由は新型インフルエンザによる休校時の各家庭への給食費返金(735000円)により、給食費予算の満額受領ができなかったため。

そのため、試食週間実施については、新予算を待って検討されることになりました。

 

b)次回の給食委員会は、2010216日(火)に開かれます。

給食に関するご意見、ご質問を212日までにお寄せください。

 

メニューについて

給食の運営について

配膳サービスの改善、提案など

 

どんな些細なことでも、お気づきの点を日本語でも結構ですのでAF-fcpeまでお寄せください。

 

 

AFfcpe 給食委員:E mmanuelle Delattre, Mari Cohen-Solal, Yaling Volz

 

 

 

 

 

 

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

FLT-Fapée : l'association des familles du LFI Tokyo